【得道多助失道寡助翻譯】一、說(shuō)明
“得道多助,失道寡助”出自《孟子·公孫丑下》,是古代儒家思想中關(guān)于治國(guó)理政的重要觀點(diǎn)。這句話的意思是:如果一個(gè)人或一個(gè)國(guó)家遵循正義之道(即“道”),就會(huì)得到更多人的支持與幫助;反之,若違背天理人道,則會(huì)失去人心,只有少數(shù)人愿意支持。
該句強(qiáng)調(diào)了“道義”在政治和社會(huì)中的重要性,也體現(xiàn)了中國(guó)古代哲學(xué)中“以民為本”的思想。在現(xiàn)代語(yǔ)境中,這句話常被用來(lái)提醒人們要注重道德修養(yǎng)、公正行事,才能贏得他人的信任和支持。
二、原文與翻譯對(duì)照表
| 原文 | 翻譯 |
| 得道多助,失道寡助 | 有道者得到的援助多,無(wú)道者得到的援助少 |
| 天時(shí)不如地利,地利不如人和 | 天時(shí)(時(shí)機(jī))不如地利(地理優(yōu)勢(shì)),地利不如人和(人心所向) |
| 三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝 | 一座方圓三里的城,外城七里的郭,包圍攻打卻不能取勝 |
| 夫環(huán)而攻之,必有得天時(shí)者矣;然而不勝者,是天時(shí)不如地利也 | 圍攻它的人,一定掌握了天時(shí);但仍然不能取勝,是因?yàn)樘鞎r(shí)不如地利 |
| 城非不高也,池非不深也,兵革非不堅(jiān)利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也 | 城墻不是不高,護(hù)城河不是不深,武器不是不鋒利,糧食不是不多;但棄城而逃,是因?yàn)榈乩蝗缛撕? |
| 故曰:域民不以封疆之界,固國(guó)不以山溪之險(xiǎn),威天下不以兵革之利 | 所以說(shuō),使人民安定不靠邊界的限制,鞏固國(guó)家不靠山川的險(xiǎn)要,震懾天下不靠兵器的精良 |
| 得道者多助,失道者寡助 | 得到道義的人有很多幫助,失去道義的人很少幫助 |
三、總結(jié)
“得道多助,失道寡助”不僅是古代政治智慧的體現(xiàn),也是現(xiàn)代社會(huì)為人處世的重要原則。它提醒我們,無(wú)論是在個(gè)人發(fā)展還是團(tuán)隊(duì)管理中,都應(yīng)秉持正直、公正、仁愛的價(jià)值觀,這樣才能贏得更多的支持與合作。
通過(guò)以上表格對(duì)比,可以更清晰地理解原文含義及其現(xiàn)代意義。


