【傾國傾城下句是什么】“傾國傾城”是一個常見于古詩詞中的成語,常用來形容女子容貌極美,足以讓國家和城市為之傾倒。這句話最早出自漢代的《漢廣》詩,后在唐代詩人李賀的《致酒行》中被引用,成為文學(xué)中極具代表性的表達(dá)。
一、
“傾國傾城”的典故源于古代對女性美貌的極致贊美,其下一句為“一笑嫣然”。這句詩表達(dá)了女子一笑之間,便能令整個國家和城市為之傾倒,形象地展現(xiàn)了她的絕世容顏。
該詩句不僅在古代文學(xué)中頻繁出現(xiàn),也廣泛影響了現(xiàn)代影視、文學(xué)作品中對美人形象的描繪。為了更清晰地理解這一句式的來源與含義,以下通過表格形式進(jìn)行歸納整理。
二、表格展示
| 項目 | 內(nèi)容說明 |
| 成語出處 | 《漢廣》(漢代) |
| 常見引用 | 李賀《致酒行》:“少年安得長少年,海波雖淺,情意深;傾國傾城,一笑嫣然。” |
| 下一句 | “一笑嫣然” |
| 含義 | 形容女子美貌至極,令人傾倒 |
| 文學(xué)影響 | 被后世文人廣泛引用,用于描寫美女形象 |
| 現(xiàn)代應(yīng)用 | 在影視、小說中常用以形容角色的美貌 |
三、延伸解讀
“傾國傾城”并非字面意義上的國家和城市,而是象征性表達(dá),強(qiáng)調(diào)女子的美麗具有強(qiáng)大的感染力,甚至可以改變局勢或人心。而“一笑嫣然”則進(jìn)一步強(qiáng)化了這種美感,使得整個畫面更具情感張力。
在實際使用中,“傾國傾城”多用于文學(xué)作品中,較少用于日常口語,但因其優(yōu)美的意境,仍被廣泛傳頌。
四、結(jié)語
“傾國傾城”的下一句是“一笑嫣然”,二者共同構(gòu)成了一幅極具詩意的畫面,展現(xiàn)了古代對女性美的高度贊美。通過了解其來源與意義,我們不僅能更好地理解古典文學(xué)的魅力,也能在現(xiàn)代語境中更準(zhǔn)確地運(yùn)用這一成語。


