首頁 >> 經驗常識 >

塞翁失馬的文言文及翻譯

2022-05-04 21:39:56 來源: 用戶: 

塞翁失馬的文言文及翻譯】《塞翁失馬》出自《淮南子》,講述了一個關于禍福相依的道理。以下是原文與白話翻譯:

文言文 白話翻譯
近塞上之人,有善術者,馬無故亡而入胡。 靠近邊塞的人中,有個擅長術數的人,他的馬無緣無故跑到了胡地。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?” 大家都來安慰他,他的父親說:“這怎么就不是福氣呢?”
居數月,其馬將胡駿馬而歸。 過了幾個月,他的馬帶著胡地的駿馬回來了。
人皆賀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?” 大家都來祝賀他,他的父親說:“這怎么就不是災禍呢?”
家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。 家里有了好馬,他的兒子喜歡騎,結果摔斷了腿。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?” 大家又來安慰他,他的父親說:“這怎么就不是福氣呢?”
居一年,胡人大入塞,丁壯者遠征。 一年后,胡人大舉入侵邊塞,青壯年都被征去打仗。
墮者獨存,故福之。 只有那個摔斷腿的孩子沒有被征去,所以這是福氣。

通過這個故事,我們明白了“禍兮福所倚,福兮禍所伏”的道理,提醒人們要以平常心看待得失。

以上就是【塞翁失馬的文言文及翻譯】相關內容,希望對您有所幫助。

  免責聲明:本文由用戶上傳,與本網站立場無關。財經信息僅供讀者參考,并不構成投資建議。投資者據此操作,風險自擔。 如有侵權請聯系刪除!

 
分享:
最新文章