【河漢淺且清原文】一、
“河漢淺且清”出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·大東》,原句為:“維天有漢,監(jiān)亦有光。跂彼織女,終日七襄。雖則七襄,不成報(bào)章。纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。終日不成章,泣涕零如雨。河漢清且淺,相去復(fù)幾許?盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)。”這首詩(shī)描繪了銀河的清澈與遙遠(yuǎn),以及牛郎織女隔河相望、無(wú)法相見(jiàn)的哀愁。
“河漢淺且清”是其中一句,形象地表達(dá)了銀河雖然看起來(lái)很近,但實(shí)際上卻遙不可及。它不僅是一幅自然景象的描寫,更寄托了古人對(duì)愛(ài)情、距離與命運(yùn)的深刻思考。該句常被用來(lái)比喻看似近在咫尺,實(shí)則難以觸及的情感或理想。
二、原文及釋義對(duì)照表
| 原文 | 釋義 |
| 維天有漢,監(jiān)亦有光 | 天上有一條銀河,明亮而光輝閃耀。 |
| 跂彼織女,終日七襄 | 那個(gè)織女星,整天忙碌于織布。 |
| 雖則七襄,不成報(bào)章 | 雖然勤勞,卻不能織成完整的圖案。 |
| 纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼 | 織女纖細(xì)的手指,不停地操作織機(jī)。 |
| 終日不成章,泣涕零如雨 | 整天織不成布,淚水像雨一樣落下。 |
| 河漢清且淺,相去復(fù)幾許 | 銀河清澈又狹窄,彼此相距又有多少呢? |
| 盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ) | 只隔一條清澈的銀河,卻只能默默無(wú)言。 |
三、文化意義
“河漢淺且清”不僅是對(duì)自然景象的描繪,更是古代詩(shī)人情感表達(dá)的重要載體。它象征著人與人之間因距離而產(chǎn)生的無(wú)奈與思念,也反映了古人對(duì)宇宙、人生和愛(ài)情的哲思。這一詩(shī)句在后世文學(xué)中廣泛引用,成為表達(dá)“可望而不可即”情感的經(jīng)典意象。
四、結(jié)語(yǔ)
“河漢淺且清”作為《詩(shī)經(jīng)》中的經(jīng)典句子,以其簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言傳達(dá)出深邃的情感與哲理。通過(guò)對(duì)其原文的解讀與分析,我們不僅能更好地理解古人的思想情感,也能從中獲得對(duì)現(xiàn)代生活的啟發(fā)與反思。


