【急不相棄文言文翻譯】一、
“急不相棄”出自《世說新語·德行》篇,講述的是東晉時期名士王導(dǎo)與謝安之間的一段故事。文中通過一個具體的情境,展現(xiàn)了朋友之間在危難時刻的相互扶持與道義擔(dān)當(dāng)。
原文為:“王右軍(王羲之)與謝太傅(謝安)共登冶城,謝顧謂王曰:‘夏禹勤王,手足胼胝;今觀君形神不相似,何也?’王曰:‘腳痛不諱,急不相棄。’”
這句話的意思是:王羲之和謝安一起登上冶城,謝安回頭對王羲之說:“夏禹為了國家勤勞,手腳都磨出了繭子。現(xiàn)在看你的樣子,似乎不像他那樣辛苦。”王羲之回答:“腳痛也不隱瞞,危急時不會拋棄朋友。”
這段話雖然簡短,卻蘊含了深刻的道德觀念——在困難面前,人與人之間的信任和互助尤為重要。“急不相棄”不僅是對友情的承諾,也是對責(zé)任與道義的堅持。
二、文言文翻譯與解析
| 原文 | 翻譯 | 解析 |
| 王右軍與謝太傅共登冶城 | 王羲之和謝安一同登上冶城 | “右軍”是王羲之的官職,“太傅”是謝安的官職,說明兩人身份尊貴 |
| 謝顧謂王曰 | 謝安回頭對王羲之說 | “顧”是回頭看的意思,表現(xiàn)出謝安的觀察與思考 |
| “夏禹勤王,手足胼胝” | “夏禹為了國家勤于政務(wù),手腳都磨出了繭子” | 引用古代圣賢,強調(diào)勤奮與奉獻的精神 |
| “今觀君形神不相似,何也?” | “現(xiàn)在看你的樣子,似乎不像他那樣辛苦” | 謝安認(rèn)為王羲之看起來并不像夏禹那樣勞苦 |
| 王曰 | 王羲之說 | 表示對話的承接 |
| “腳痛不諱,急不相棄。” | “腳痛也不隱瞞,危急時不會拋棄朋友。” | 王羲之以自嘲的方式回應(yīng),表達對友情的重視 |
三、文化內(nèi)涵與啟示
“急不相棄”不僅是一句簡單的對話,更是古人對待友情、責(zé)任與道義的態(tài)度體現(xiàn)。它告訴我們:
- 在順境中,朋友間的相處固然重要;
- 在逆境中,真正的朋友才會顯現(xiàn);
- 一個人的品格,往往在關(guān)鍵時刻才能體現(xiàn)出來。
這種精神在今天依然具有現(xiàn)實意義,提醒我們在面對困難時,要堅守信念,不忘彼此扶持。
四、結(jié)語
“急不相棄”雖出自古文,但其精神內(nèi)核至今仍值得我們學(xué)習(xí)和傳承。在現(xiàn)代社會中,人與人之間的關(guān)系日益復(fù)雜,唯有真誠、守信、互助,才能構(gòu)建更和諧的社會環(huán)境。


