【山中送別注音】《山中送別》是唐代詩人王維的一首五言絕句,全詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人離去的不舍與惆悵。為了幫助讀者更好地理解與朗讀這首詩,本文將對詩文進行注音,并以總結(jié)加表格的形式呈現(xiàn)。
一、詩歌原文與注音
原詩:
山中相送罷,
日暮掩柴扉。
春草年年綠,
王孫自不歸。
注音版:
Shān zhōng xiāng sòng bà,
Rì mù yǎn chái fēi.
Chūn cǎo nián nián lǜ,
Wáng sūn zì bù guī.
二、
《山中送別》通過描繪送別友人后的情景,傳達出一種淡淡的哀愁和思念之情。詩中“山中”、“日暮”、“柴扉”等意象營造出一種靜謐而略帶凄涼的氛圍,而“春草年年綠”則暗示時間的流逝與人事的變遷,最后“王孫自不歸”點明了友人未歸的現(xiàn)實,增強了情感的深度。
三、注音與釋義對照表
| 詩句 | 注音 | 釋義 |
| 山中相送罷 | Shān zhōng xiāng sòng bà | 在山中送走朋友后 |
| 日暮掩柴扉 | Rì mù yǎn chái fēi | 太陽西下,關(guān)上柴門 |
| 春草年年綠 | Chūn cǎo nián nián lǜ | 春天的草一年又一年地變綠 |
| 王孫自不歸 | Wáng sūn zì bù guī | 王孫卻不再歸來 |
四、總結(jié)
《山中送別》雖短,但情深意遠,通過自然景物的描寫,寄托了詩人對友人的深切懷念。注音有助于初學者正確朗讀,增強對古詩的理解與感受。此詩不僅是文學上的經(jīng)典,也是一幅富有情感的畫面,值得細細品味。


