【黍離之悲原文及注釋】“黍離之悲”出自《詩經(jīng)·王風(fēng)·黍離》,是古代詩歌中表達對國家興亡、人民苦難深切哀悼的典型代表。該詩通過描繪荒涼景象,抒發(fā)了詩人對故國淪喪、百姓流離失所的無限感慨。以下是對該詩原文及其注釋的總結(jié)與整理。
一、原文
> 黍離之悲
> 彼黍離離,彼稷之苗。
> 行邁靡靡,中心搖搖。
> 知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。
> 悠悠蒼天,此何人哉?
> 彼黍離離,彼稷之穗。
> 行邁靡靡,中心如醉。
> 知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。
> 悠悠蒼天,此何人哉?
> 彼黍離離,彼稷之實。
> 行邁靡靡,中心如噎。
> 知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。
> 悠悠蒼天,此何人哉?
二、注釋總結(jié)
| 詞語 | 解釋 | 說明 |
| 黍 | 一種谷物,類似小米,常用于象征豐收或荒年 | 詩中“黍離離”形容田野荒蕪 |
| 稷 | 五谷之一,象征農(nóng)業(yè)豐收 | 與“黍”并列,強調(diào)農(nóng)耕文明的衰落 |
| 行邁 | 往往指遠行、奔波 | 表達詩人漂泊無依的心境 |
| 靡靡 | 緩慢的樣子 | 描繪行動遲緩,心情沉重 |
| 中心搖搖 | 內(nèi)心不安、動搖 | 表達內(nèi)心的焦慮與痛苦 |
| 知我者 | 明白我的人 | 對比“不知我者”,突出孤獨感 |
| 悠悠蒼天 | 高遠的天空,象征上天 | 表達對命運的無奈與控訴 |
| 此何人哉 | 這是怎樣的人呢? | 反問句式,表達對現(xiàn)實的不滿 |
三、內(nèi)容分析
《黍離》是一首典型的哀歌,通過描寫田野荒蕪、農(nóng)事凋敝的景象,表達了詩人對國家衰敗、人民困苦的深切同情。全詩反復(fù)吟誦“知我者謂我心憂,不知我者謂我何求”,體現(xiàn)了詩人內(nèi)心的孤獨與不被理解的痛苦。
“黍離之悲”后來成為后世文人表達亡國之痛、家國情懷的重要意象,常被用來比喻對歷史變遷、社會動蕩的深切感慨。
四、表格總結(jié)
| 項目 | 內(nèi)容 |
| 詩名 | 《黍離》(出自《詩經(jīng)·王風(fēng)》) |
| 作者 | 不詳(傳統(tǒng)認(rèn)為為周代民歌) |
| 主題 | 國家衰亡、人民苦難、個人孤獨 |
| 語言風(fēng)格 | 質(zhì)樸、哀婉、含蓄 |
| 修辭手法 | 重章疊句、反問、對比 |
| 情感基調(diào) | 沉痛、憂郁、無奈 |
| 后世影響 | 成為“黍離之悲”的典故,象征亡國之痛 |
五、結(jié)語
《黍離》作為《詩經(jīng)》中的經(jīng)典之作,以其樸素的語言和深沉的情感打動人心。它不僅是一首描寫自然景象的詩,更是一篇寄托家國情懷、反映時代悲劇的文學(xué)佳作。通過對“黍離之悲”的理解,我們能夠更好地體會古代文人對國家命運的關(guān)切與悲憫。


