【核舟記中的10個(gè)古今異義字】《核舟記》是明代魏學(xué)洢所寫(xiě)的一篇說(shuō)明文,生動(dòng)地描述了一艘雕刻精美的核舟。文章語(yǔ)言簡(jiǎn)練,用詞精準(zhǔn),其中不少詞語(yǔ)在現(xiàn)代漢語(yǔ)中意義發(fā)生了變化,即所謂的“古今異義”。了解這些古今異義字,有助于我們更準(zhǔn)確地理解古文的原意。
以下是對(duì)《核舟記》中出現(xiàn)的10個(gè)典型的古今異義字的總結(jié)與分析:
一、古今異義字總結(jié)
| 序號(hào) | 古義 | 今義 | 出處 | 例句 |
| 1 | 東坡 | 人名 | 人名 | 舟首尾長(zhǎng)約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,篛篷覆之。旁開(kāi)小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。 |
| 2 | 居 | 坐 | 坐 | 其船背稍夷,則題名其上,文曰“壬戌歲,李鵬飛刻”。 |
| 3 | 比 | 靠近 | 排列 | 佛印居右,魯直居左。 |
| 4 | 置 | 放置 | 放置 | 詘右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之——珠可歷歷數(shù)也。 |
| 5 | 指 | 手指 | 手指 | 左手撫爐,爐上有壺。 |
| 6 | 稚 | 幼小 | 幼小 | 通計(jì)一舟,為人五;為窗八;為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一。 |
| 7 | 舉 | 舉起 | 舉起 | 各隱卷底衣褶中。 |
| 8 | 余 | 我 | 我 | 嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。 |
| 9 | 計(jì) | 計(jì)算 | 計(jì)算 | 通計(jì)一舟,為人五;為窗八…… |
| 10 | 策 | 筆桿 | 筆桿 | 手持一卷,若有所思。 |
二、簡(jiǎn)要說(shuō)明
以上列出的10個(gè)字,在《核舟記》中都具有特定的古義,與現(xiàn)代漢語(yǔ)中的含義不同。例如,“居”在文中是“坐”的意思,而非現(xiàn)代常用的“居住”;“比”表示“靠近”,而不是“比較”;“指”原本是“手指”,而非“指出”等。
這些古今異義字反映了古代漢語(yǔ)詞匯的豐富性和演變過(guò)程,也提醒我們?cè)陂喿x古文時(shí)不能僅憑現(xiàn)代漢語(yǔ)的理解去解讀。
通過(guò)學(xué)習(xí)和掌握這些古今異義字,不僅有助于提高文言文閱讀能力,也能加深對(duì)《核舟記》這篇經(jīng)典作品的理解和欣賞。


