【寡人之于國也原文及翻譯】一、
《寡人之于國也》是《孟子·梁惠王上》中的一篇重要文章,主要記錄了孟子與梁惠王的對(duì)話。文章通過問答形式,闡述了孟子“仁政”思想的核心內(nèi)容,強(qiáng)調(diào)統(tǒng)治者應(yīng)以民為本,施行仁政,才能實(shí)現(xiàn)國家的長治久安。
文中孟子提出“養(yǎng)生喪死無憾”、“王道之始”的觀點(diǎn),并指出“不違農(nóng)時(shí)”、“谷不可勝食”等具體措施,說明只有讓百姓安居樂業(yè),國家才能強(qiáng)盛。同時(shí),他也批評(píng)了當(dāng)時(shí)統(tǒng)治者只顧自身利益,不顧百姓疾苦的做法。
本文語言簡(jiǎn)練,邏輯清晰,體現(xiàn)了儒家思想中“民本”理念,具有極高的思想價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義。
二、原文與翻譯對(duì)照表
| 原文 | 翻譯 |
| 寡人之于國也,盡心焉耳矣。 | 我對(duì)于國家的治理,已經(jīng)盡心盡力了。 |
| 河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi);河?xùn)|兇亦然。 | 邢地發(fā)生災(zāi)荒時(shí),就把那里的百姓遷移到河?xùn)|,把糧食運(yùn)到河內(nèi);河?xùn)|發(fā)生災(zāi)荒時(shí)也這樣做。 |
| 察鄰國之政,無如寡人之用心者。 | 看看鄰國的政策,沒有像我這樣用心的。 |
| 鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也? | 鄰國的百姓并沒有減少,我的百姓也沒有增加,這是為什么呢? |
| 孟子對(duì)曰:“王好戰(zhàn),請(qǐng)以戰(zhàn)喻。” | 孟子回答說:“大王喜歡打仗,讓我用打仗來打比方吧。” |
| 請(qǐng)以戰(zhàn)喻:填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。 | 讓我用打仗來比喻:戰(zhàn)鼓一響,士兵們就交戰(zhàn)起來,丟下盔甲拖著兵器逃跑。 |
| 或百步而后止,或五十步而后止。 | 有的跑了一百步才停下來,有的跑了五十步才停下來。 |
| 以五十步笑百步,則何如? | 用五十步的人嘲笑一百步的人,怎么樣呢? |
| 曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。” | (梁惠王)說:“不行,只不過沒有跑到一百步罷了,這也是逃跑啊。” |
| 曰:“王如知此,則無望民之多于鄰國也。” | 孟子說:“大王如果明白這個(gè)道理,那就不要指望百姓比鄰國多了。” |
| 不違農(nóng)時(shí),谷不可勝食也;數(shù)罟不入洿池,魚鱉不可勝食也;斧斤以時(shí)入山林,材木不可勝用也。 | 不違背農(nóng)時(shí),糧食就吃不完;細(xì)密的漁網(wǎng)不放進(jìn)池塘,魚鱉就吃不完;按照時(shí)節(jié)砍伐山林,木材就用不完。 |
| 谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養(yǎng)生喪死無憾也。 | 糧食和魚鱉吃不完,木材用不盡,這就是讓百姓在生養(yǎng)死葬方面沒有遺憾。 |
| 養(yǎng)生喪死無憾,王道之始也。 | 這就是王道的開始。 |
| 五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣;雞豚狗彘之畜,無失其時(shí),七十者可以食肉矣。 | 五畝大的住宅,種上桑樹,五十歲的人就可以穿絲綢了;飼養(yǎng)雞、豬、狗等家禽家畜,不耽誤它們的繁殖季節(jié),七十歲的人就可以吃上肉了。 |
| 百畝之田,勿奪其時(shí),八口之家可以無饑矣。 | 百畝的田地,不耽誤農(nóng)時(shí),八口之家就不會(huì)挨餓了。 |
| 謹(jǐn)庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣。 | 認(rèn)真地興辦學(xué)校教育,反復(fù)講授孝順父母、尊敬兄長的道理,頭發(fā)花白的老人就不會(huì)在道路上背著東西行走。 |
| 七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。 | 七十歲的人穿絲綢吃肉,老百姓不挨餓不受凍,這樣還不能稱王天下,是沒有這樣的事的。 |
三、結(jié)語
《寡人之于國也》不僅是一篇政治哲學(xué)文章,更是對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的深刻反思。孟子通過生動(dòng)的比喻和具體的政策建議,傳達(dá)了“以民為本”的治國理念,至今仍具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。這篇文章提醒我們,真正的仁政,不是表面的施恩,而是從根本上改善人民的生活條件,實(shí)現(xiàn)社會(huì)的公平與和諧。


