【三峽酈道元注音】《三峽》是南朝文學(xué)家酈道元所著《水經(jīng)注》中的一篇著名篇章,主要描述了長(zhǎng)江三峽地區(qū)的自然風(fēng)光與地理特征。文章語(yǔ)言簡(jiǎn)練、描寫(xiě)生動(dòng),具有極高的文學(xué)價(jià)值和歷史意義。在學(xué)習(xí)或閱讀此文時(shí),正確注音對(duì)于理解文意、提升誦讀能力至關(guān)重要。
本文以“三峽酈道元注音”為題,旨在為讀者提供《三峽》一文的完整注音版本,并結(jié)合原文內(nèi)容進(jìn)行簡(jiǎn)要分析,幫助讀者更好地掌握文章內(nèi)容及語(yǔ)言特點(diǎn)。
《三峽》注音表:
| 原文 | 注音 | 釋義 |
| 自三峽七百里中 | zì sān xiá qī bǎi lǐ zhōng | 在從三峽七百里的地方 |
| 兩岸連山,略無(wú)闕處 | liǎng àn lián shān, lüè wú quē chù | 兩岸都是山,幾乎沒(méi)有中斷的地方 |
| 重巖疊嶂,隱天蔽日 | chóng yán dié zhàng, yǐn tiān bì rì | 重重疊疊的巖石和山峰遮住了天空和太陽(yáng) |
| 自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月 | zì fēi tíng wǔ yè fēn, bù jiàn xī yuè | 如果不是正午或半夜,就看不到太陽(yáng)和月亮 |
| 至于夏水襄陵,沿溯阻絕 | zhì yú xià shuǐ xiāng líng, yán sù zǔ jué | 到了夏天,江水漫上山陵,順流而下和逆流而上的船只都被阻斷 |
| 或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵 | huò wáng mìng jí xuān, yǒu shí zhāo fā bái dì, mù dào jiāng líng | 有時(shí)朝廷有緊急命令,早上從白帝城出發(fā),傍晚就能到達(dá)江陵 |
| 其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也 | qí jiān qiān èr bǎi lǐ, suī chéng bēn yù fēng, bù yǐ jí yě | 這中間有一千二百里,即使騎著快馬,駕著風(fēng),也沒(méi)有這么快 |
| 春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影 | chūn dōng zhī shí, zé sù tuān lǜ tán, huí qīng dǎo yǐng | 春冬時(shí)節(jié),白色的急流,綠色的深潭,回旋的清波映出倒影 |
| 絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間 | jué yǎn duō shēng guài bǎi, xuán quán bà lù, fēi shù qí jiān | 高山陡峭的山峰上生長(zhǎng)著奇形怪狀的柏樹(shù),懸掛的泉水和瀑布,在其間飛瀉沖刷 |
| 清榮峻茂,良多趣味 | qīng róng jùn mào, liáng duō qù wèi | 水清、樹(shù)榮、山峻、草茂,確實(shí)有很多趣味 |
結(jié)語(yǔ):
《三峽》作為古代散文中的經(jīng)典之作,不僅展現(xiàn)了作者高超的語(yǔ)言藝術(shù),也反映了當(dāng)時(shí)人們對(duì)自然景觀的深刻觀察與熱愛(ài)。通過(guò)注音與解讀,有助于更準(zhǔn)確地把握文章內(nèi)涵,增強(qiáng)對(duì)古文的理解與欣賞能力。希望本文能為學(xué)習(xí)者提供參考,助力深入研讀《水經(jīng)注》這一重要的古代地理文獻(xiàn)。


