【詩經(jīng)鄘風(fēng)柏舟注音】《詩經(jīng)·鄘風(fēng)·柏舟》是《詩經(jīng)》中的一篇,屬于“鄘風(fēng)”部分。全詩通過抒情的方式表達了詩人內(nèi)心的憂思與堅貞不屈的情感。以下是該篇的原文、注音及簡要。
一、原文與注音
| 原文 | 注音 |
| 泛彼柏舟,在彼中河。 | fàn bǐ bǎi zhōu, zài bǐ zhōng hé. |
| 高岸為阪,其室則邇。 | gāo àn wéi bǎn, qí shì zé ěr. |
| 伊誰與謀?子之睿智。 | yī shuí yǔ móu? zǐ zhī ruì zhì. |
| 誰謂宋遠?跂予望之。 | shuí wèi sòng yuǎn? qǐ yú wàng zhī. |
| 河清其可俟?人不可久,我心不已。 | hé qīng qí kě sì? rén bù kě jiǔ, wǒ xīn bù yǐ. |
| 之死矢靡它! | zhī sǐ shǐ mǐ tā! |
二、
《詩經(jīng)·鄘風(fēng)·柏舟》是一首抒發(fā)內(nèi)心情感的詩篇,主要表達了詩人對愛情或理想堅定不移的態(tài)度。詩中以“柏舟”為意象,象征著堅韌不拔的精神。全詩語言簡練,情感真摯,展現(xiàn)了古代文人對于忠貞與理想的追求。
- 描述了柏舟在河中漂浮的情景,暗示詩人內(nèi)心的不安與迷茫。
- 提到高岸與近屋,表達出詩人希望有人能理解自己的心思。
- 第三段:提出“誰與謀”,表明詩人渴望有知音相伴。
- 第四段:以“河清”比喻理想難以實現(xiàn),但詩人仍不放棄。
- 結(jié)尾:強調(diào)“之死矢靡它”,表示至死不渝的決心。
三、藝術(shù)特色
1. 意象鮮明:如“柏舟”、“高岸”等自然景象,增強了詩歌的意境美。
2. 情感真摯:全詩情感深沉,體現(xiàn)了詩人內(nèi)心的執(zhí)著與堅定。
3. 語言簡練:句式整齊,節(jié)奏感強,符合《詩經(jīng)》的特點。
四、結(jié)語
《詩經(jīng)·鄘風(fēng)·柏舟》不僅是一首抒情詩,更是一種精神的象征。它傳達了古人對于理想、愛情以及人生信念的堅守,至今仍具有強烈的感染力和現(xiàn)實意義。


