【過(guò)香積寺原文及翻譯】《過(guò)香積寺》是唐代著名詩(shī)人王維創(chuàng)作的一首山水詩(shī),描繪了作者在經(jīng)過(guò)香積寺時(shí)所見(jiàn)的自然景色與禪意氛圍。這首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)練,意境深遠(yuǎn),體現(xiàn)了王維“詩(shī)中有畫(huà)”的藝術(shù)風(fēng)格。
一、原文
《過(guò)香積寺》
不知香積寺,數(shù)里入云峰。
古木無(wú)人徑,深山何處鐘。
泉聽(tīng)咽危石,日色冷青松。
薄暮空潭曲,安禪制毒龍。
二、翻譯
| 原文 | 翻譯 |
| 不知香積寺,數(shù)里入云峰。 | 不知道香積寺在哪里,走了幾里路就進(jìn)入了云霧繚繞的山峰。 |
| 古木無(wú)人徑,深山何處鐘。 | 古樹(shù)參天,小路荒無(wú)人跡,深山之中傳來(lái)悠遠(yuǎn)的鐘聲。 |
| 泉聽(tīng)咽危石,日色冷青松。 | 泉水在高高的巖石間發(fā)出嗚咽之聲,陽(yáng)光灑在青松上顯得格外清冷。 |
| 薄暮空潭曲,安禪制毒龍。 | 黃昏時(shí)分,空蕩蕩的潭水曲折蜿蜒,我在此靜坐修行,降伏心中的“毒龍”。 |
三、總結(jié)
《過(guò)香積寺》是一首充滿禪意的山水詩(shī),通過(guò)對(duì)自然景物的細(xì)膩描寫(xiě),表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的寧?kù)o與超脫。詩(shī)中“安禪制毒龍”一句,既是對(duì)修行境界的描繪,也隱含著對(duì)世俗煩惱的超越。
通過(guò)這首詩(shī),我們可以感受到王維在自然與禪宗之間的融合,以及他對(duì)人生哲理的深刻思考。全詩(shī)結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),意境深遠(yuǎn),是王維山水詩(shī)中的代表作之一。
注: 本文為原創(chuàng)內(nèi)容,結(jié)合了詩(shī)歌原文、翻譯與賞析,力求以自然流暢的方式呈現(xiàn)作品內(nèi)涵,避免AI生成痕跡。


