【關(guān)雎讀音原文】《關(guān)雎》是《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南》中的第一篇,也是中國最早的一首詩歌之一。它以優(yōu)美的語言描繪了男女之間真摯的愛情,同時也反映了古代社會的婚戀觀念。本文將對《關(guān)雎》的原文進行整理,并對其字詞讀音進行標(biāo)注,便于讀者準(zhǔn)確理解與誦讀。
一、原文內(nèi)容
《關(guān)雎》原文如下:
> 關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。
> 窈窕淑女,君子好逑。
> 參差荇菜,左右流之。
> 窈窕淑女,寤寐求之。
> 求之不得,寤寐思服。
> 悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
> 參差荇菜,左右采之。
> 窈窕淑女,琴瑟友之。
> 參差荇菜,左右芼之。
> 窈窕淑女,鐘鼓樂之。
二、讀音標(biāo)注(按現(xiàn)代漢語拼音)
| 原文 | 讀音 | 注釋 |
| 關(guān)關(guān) | guān guān | “關(guān)”為第一聲,重復(fù)使用 |
| 雎鳩 | jū jiū | “雎”為第一聲,“鳩”為第一聲 |
| 在河 | zài hé | “在”為第四聲,“河”為第二聲 |
| 之洲 | zhī zhōu | “之”為第一聲,“洲”為第一聲 |
| 窈窕 | yǎo tiǎo | “窈”為第三聲,“窕”為第三聲 |
| 淑女 | shū nǚ | “淑”為第一聲,“女”為第三聲 |
| 君子 | jūn zǐ | “君”為第一聲,“子”為第三聲 |
| 好逑 | hào qiú | “好”為第三聲,“逑”為第二聲 |
| 參差 | cēn cī | “參”為第一聲,“差”為第一聲 |
| 荇菜 | xìng cài | “荇”為第四聲,“菜”為第四聲 |
| 左右 | zuǒ yòu | “左”為第三聲,“右”為第四聲 |
| 流之 | liú zhī | “流”為第二聲,“之”為第一聲 |
| 寤寐 | wù mèi | “寤”為第四聲,“寐”為第四聲 |
| 思服 | sī fú | “思”為第一聲,“服”為第二聲 |
| 悠哉 | yōu zāi | “悠”為第一聲,“哉”為第一聲 |
| 輾轉(zhuǎn) | zhǎn zhuǎn | “輾”為第三聲,“轉(zhuǎn)”為第三聲 |
| 反側(cè) | fǎn cè | “反”為第三聲,“側(cè)”為第四聲 |
| 芼之 | mào zhī | “芼”為第四聲,“之”為第一聲 |
| 琴瑟 | qín sè | “琴”為第二聲,“瑟”為第四聲 |
| 友之 | yǒu zhī | “友”為第三聲,“之”為第一聲 |
| 鐘鼓 | zhōng gǔ | “鐘”為第一聲,“鼓”為第三聲 |
| 樂之 | lè zhī | “樂”為第四聲,“之”為第一聲 |
三、總結(jié)
《關(guān)雎》作為《詩經(jīng)》中的經(jīng)典之作,不僅具有文學(xué)價值,也承載著深厚的文化內(nèi)涵。其語言簡練、意境優(yōu)美,表達了對理想愛情的追求和向往。通過對其原文及讀音的整理,有助于更好地理解和傳承這一古老而美麗的詩篇。
如需進一步了解《詩經(jīng)》中其他篇章的內(nèi)容,可繼續(xù)關(guān)注相關(guān)資料。


