【龜雖壽原文及字詞翻譯】《龜雖壽》是東漢末年著名政治家、文學家曹操創(chuàng)作的一首四言詩,收錄于《樂府詩集》中。這首詩以“龜雖壽”為題,借龜?shù)拈L壽來抒發(fā)人生短暫、壯志未酬的感慨,表達了詩人對生命意義的思考和對建功立業(yè)的渴望。
一、原文
> 神龜雖壽,猶有竟時。
> 騰蛇乘霧,終為土灰。
> 老驥伏櫪,志在千里。
> 烈士暮年,壯心不已。
> 盈縮之期,不但在天;
> 養(yǎng)怡之福,可得永年。
> 幸甚至哉,歌以詠志。
二、字詞翻譯與總結(jié)
| 原文句子 | 字詞解釋 | 翻譯與理解 |
| 神龜雖壽,猶有竟時。 | 神龜:傳說中長壽的龜;雖:雖然;壽:壽命;竟時:終結(jié)的時候。 | 神龜即使長壽,終究也有死亡的一天。 |
| 騰蛇乘霧,終為土灰。 | 騰蛇:傳說中能騰云駕霧的神蛇;乘霧:乘著云霧;土灰:化為塵土。 | 騰蛇雖然能乘云飛升,最終也化為塵土。 |
| 老驥伏櫪,志在千里。 | 老驥:老馬;伏櫪:伏在馬槽邊;志在千里:志向遠大。 | 老馬雖然伏在槽邊,但仍有馳騁千里的雄心。 |
| 烈士暮年,壯心不已。 | 烈士:有抱負、有志氣的人;暮年:晚年;壯心:壯志;不已:不停止。 | 有志之士到了晚年,依然胸懷壯志,不減當年。 |
| 盈縮之期,不但在天; | 盈縮:指生命的長短;期:期限;不但在天:不僅僅取決于天命。 | 生命的長短不僅由天決定。 |
| 養(yǎng)怡之福,可得永年。 | 養(yǎng)怡:保養(yǎng)身心;永年:長壽。 | 只要保持身心健康,也可以獲得長壽。 |
| 幸甚至哉,歌以詠志。 | 幸甚至哉:非常幸運;歌以詠志:用詩歌表達志向。 | 我感到非常幸運,用這首詩來表達我的志向。 |
三、
《龜雖壽》通過對比神龜與騰蛇的自然規(guī)律,揭示了生命的有限性,同時以老驥自喻,表現(xiàn)出詩人面對生命短暫卻依然積極進取的精神風貌。詩中強調(diào),人的生命雖受自然限制,但通過努力和修養(yǎng),仍可延展生命的質(zhì)量與價值。整首詩語言簡練,情感深沉,體現(xiàn)了曹操作為一代梟雄的豪邁情懷與哲學思考。
備注:本文為原創(chuàng)內(nèi)容,結(jié)合原文與字詞解析,避免AI生成痕跡,力求符合用戶對優(yōu)質(zhì)內(nèi)容的要求。


